能否為《蘭亭序》真?zhèn)翁硪粍e證
[中藝網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間:
2022-09-25]
王羲之所作《蘭亭序》,無(wú)論是文章,還是書(shū)法,歷代傳誦摹寫,是中國(guó)文化史的標(biāo)志符號(hào)。然而,圍繞《蘭亭序》的爭(zhēng)論也很多,其中最引人關(guān)注的話題,就是《蘭亭序》是否為王羲之所書(shū)的真?zhèn)沃疇?zhēng)。
祁小春先生新著《柳齋蘭亭考》,匯聚歸納了他多年研究《蘭亭序》的成績(jī),其中最重要的論述,是《〈蘭亭序〉的“攬”字與六朝士族的避諱》一章(下稱“《攬》文”),作者在后記中說(shuō):“就《蘭亭序》真?zhèn)螁?wèn)題提出了迄今為止無(wú)人注意到的問(wèn)題?!?br/>
《攬》文主要觀點(diǎn)是:《蘭亭序》中兩次寫到“攬”字,是王羲之為了避諱曾祖名字中的覽字(王羲之父親王曠,祖父王正,曾祖父王覽),加了扌偏旁,改覽成攬?!稊垺肺挠滞ㄟ^(guò)考察魏晉時(shí)期避諱方法,認(rèn)為用攬?zhí)娲[來(lái)避諱,不合乎當(dāng)時(shí)的避諱規(guī)范。以王羲之的士族子弟身份,不可能連續(xù)兩次以錯(cuò)誤的攬字避諱。由此推論,《蘭亭序》后半部分文本,可能并非出于王羲之手。如果連文章都不是王羲之寫的,《蘭亭序》書(shū)跡是否出于王羲之親筆,就更可疑了。
《攬》文的推論,其前提條件似乎還存在疑問(wèn):第一,《蘭亭序》中的攬字,是否可能并非避諱?第二,即使書(shū)寫攬字是為了避諱,這樣寫就一定違反當(dāng)時(shí)避諱的規(guī)范嗎?
先說(shuō)第一個(gè)疑問(wèn),即王羲之在《蘭亭序》中書(shū)寫攬字,可能并不是避諱。
晉初國(guó)諱,只上溯司馬懿、司馬師、司馬昭三代(司馬師、司馬昭為兄弟,實(shí)際避諱到祖父),司馬懿以上不須避諱。當(dāng)時(shí)的太常博士孫毓認(rèn)為不妥當(dāng),主張追諱七廟,上《七廟諱字議》,文中說(shuō):
按《禮》:士立二廟,則諱王父(按即祖父)以下,天子諸侯皆諱群祖。
奏議雖然討論的是國(guó)諱,但從一個(gè)側(cè)面證明,當(dāng)時(shí)士人避家諱可能只避諱祖父與父親的名字。
《攬》文整理出魏晉時(shí)期士族犯諱實(shí)例27個(gè),其中避諱父親名字的19個(gè),避諱自己名字的3個(gè),避諱祖父名字的2個(gè),另有國(guó)諱1個(gè),官諱1個(gè),不確切名諱1個(gè)。在2個(gè)避諱祖父姓名的實(shí)例中,又是將父親與祖父連在一起避諱的。由此可見(jiàn),當(dāng)時(shí)單獨(dú)為祖父避諱的實(shí)例已少,為曾祖避諱的實(shí)例更似未見(jiàn)記載。
還有一個(gè)反例旁證。東晉時(shí)期的著名文學(xué)家陶淵明,其祖父名茂(《陶淵明年譜》,中華書(shū)局,1986年),但《陶淵明集》中的《擬古九首》,其九有:“枝條始欲茂,忽值山河改?!薄短諟Y明集》版本極多,也有宋本傳世,據(jù)中華書(shū)局1979年的校勘本可知,這一詩(shī)句中的茂字,傳世諸本并無(wú)改異處??梢?jiàn)陶淵明并不避諱其祖父之名。
因此,王羲之可能并不一定避諱曾祖父的名字。
如果王羲之不避諱覽字,《蘭亭序》中“每攬昔人興感之由”與“后之?dāng)堈咭鄬⒂懈杏谒刮摹边@兩處,按其文義,都應(yīng)該直接寫為覽,這里寫成攬,是什么意思呢?
按《蘭亭序》書(shū)跡中,有很多使用通假字的情況。錢基博先生所著《中國(guó)文學(xué)史》中,錄有改正通假字之后的《蘭亭序》全文,比對(duì)如下:
修稧事也(稧通禊)
此地有崇山峻領(lǐng)(領(lǐng)通嶺)
悟言一室之內(nèi)(悟通晤或寤)
雖趣舍萬(wàn)殊(趣通趨)
怏然自足(一說(shuō)筆誤,應(yīng)為快然自足)
及其所之既惓(惓通倦)
亦由今之視昔(由通猶)
既然王羲之在書(shū)寫過(guò)程中屢用通假字,攬字也有可能是一個(gè)借用的通假字。
攬字《說(shuō)文解字》沒(méi)有收錄,后來(lái)多認(rèn)為《說(shuō)文解字》中收錄的擥字,俗寫作攬(王筠《說(shuō)文句讀》),其本義是撮持、斂置,又引申為總攬、聚攬之義。把擥(攬)的字義代入《蘭亭序》,似乎也可以說(shuō)通。“后之?dāng)堈咭鄬⒂懈杏谒刮摹薄梢允侵赴褜懹小短m亭序》的這張紙持在手中的時(shí)候,也將引發(fā)對(duì)文章的感懷?!懊繑埼羧伺d感之由”,結(jié)合下一句“若合一契,未嘗不臨文嗟悼”——可以是說(shuō)總攬所有前人興起感懷的由頭,如果“合一契”,沒(méi)有不“臨文嗟悼”的。裴松之注《三國(guó)志》,引用東晉孫盛著《魏氏春秋》,說(shuō)諸葛亮“夙興夜寐,罰二十以上,皆親擥焉”,這里的擥也是同樣的意思。
而且,攬字本身也有看的意思?!肚f子·在宥》:“此攬乎三王之利”,漢代枚乘《七發(fā)》:“流攬無(wú)窮,歸神日母”,乃至明代《徐霞客游記》:“攬洞前形勢(shì)”,都用的是以攬為看的意思。從這個(gè)角度說(shuō),王羲之書(shū)寫攬字,可能只是如前面那些字例一樣,寫了一個(gè)通假字而已。
下面再說(shuō)說(shuō)第二個(gè)疑問(wèn),即王羲之為曾祖王覽避諱,把覽字改寫成攬,可能并不違反當(dāng)時(shí)的改字避諱規(guī)范。
《攬》文主要論證的,是用攬?zhí)娲[來(lái)避諱,不合乎當(dāng)時(shí)應(yīng)有的避諱禮法。確如《攬》文所言,如果用改字的方法避諱,更規(guī)范的是用一個(gè)字義相通,但字形、字音不一樣的字來(lái)替代,即同訓(xùn)代換。如避諱晉武帝司馬炎,遇炎字就改為盛字;避諱晉元帝司馬睿,遇睿字可改為明字。這樣的避諱方法,多用于避國(guó)諱,《攬》文匯集了秦漢三國(guó)兩晉南北朝國(guó)諱30余例,茲不重述。
而士人間避私諱或家諱,《世說(shuō)新語(yǔ)·文學(xué)》第77則頗有代表性:庾闡寫《揚(yáng)都賦》,有一句“比德則玉亮”。當(dāng)時(shí)另一位重臣庾亮要來(lái)看這篇賦,為了避諱庾亮的名字,庾闡就把此句改為“比德則玉潤(rùn)”。這代表了祁小春先生認(rèn)定的當(dāng)時(shí)改字避諱之規(guī)范。
但是,類似王羲之以攬代覽,用改易偏旁來(lái)改字避諱,也有不少例子。陳壽作《三國(guó)志》,為了避諱司馬懿,將張懿的名字寫成張壹,減損了懿字的偏旁。當(dāng)時(shí),為了避諱司馬師,將傳說(shuō)中的風(fēng)神——風(fēng)師,改稱風(fēng)帥,也是用減損字的筆畫(huà)來(lái)避諱。
更有代表性的,是《攬》文反復(fù)舉證的王舒之例:朝廷讓王舒擔(dān)任會(huì)稽內(nèi)史的官職,王舒是王會(huì)之子,為了避諱父親的名字,王舒表示不能去會(huì)稽做官。后來(lái)朝廷將會(huì)稽改為鄶稽,王舒不得已只好去任職。這個(gè)例子固然可以說(shuō)明,將會(huì)添加偏旁改成鄶,并不嚴(yán)格符合避諱規(guī)范,所以王舒并不滿意。但同時(shí)也恰恰說(shuō)明,改易偏旁改字避諱的方法,當(dāng)時(shí)也是使用的。當(dāng)然,會(huì)與鄶不但字形不同,字音也不同,而王羲之改覽為攬,雖然字形不同,字音卻相同——兩者比較,王羲之是自己可控的改字,王舒是自己不可控的改字,王羲之反而改得更不嚴(yán)格——但這些情況是否可以理解為,這兩者是寬嚴(yán)之分,并非對(duì)錯(cuò)之別?
與此類似,當(dāng)時(shí)避諱司馬昭的名字,將昭改作邵或韶,也是通過(guò)改易偏旁進(jìn)行避諱?!稊垺肺膶?duì)此的解釋是,這些改易偏旁的避諱,字音、字形乃至字義都不同,而攬與覽字音相同,所以不合規(guī)范。用改易偏旁的方法改字避諱,一定要字音不同才可以嗎?
公認(rèn)比較可信的王羲之傳世書(shū)作(摹本或記載)中,王羲之寫過(guò)“政”與“征”字:《十七帖》中,有“足下今年政七十耶”;《淳化閣帖》中,有“送此鯉魚(yú),征與敬耶不”。與此同時(shí),王羲之還會(huì)將正月,寫成初月。
對(duì)待這一現(xiàn)象,從宋代起,人們一般認(rèn)為,這是王羲之避諱祖父王正之名,或者用政、征替代正;或者回避正字,改用初字。
這兩種情況,后者“以初代正”符合改字避諱的嚴(yán)格規(guī)范,問(wèn)題出在前者。政與正,都是“之盛切”,同音。征,《說(shuō)文解字》“從辵,正聲”。這兩個(gè)字與攬字的情況一樣,改字避諱而字音相同。
如果按照《攬》文的推論觀點(diǎn),《十七帖》與《淳化閣帖》中的這兩段,也應(yīng)該是偽作。
《攬》文欲證明覽改攬不符合避諱規(guī)范,從而認(rèn)定《蘭亭序》之偽,但同時(shí)又不能否定出現(xiàn)類似情況的《十七帖》、《淳化閣帖》之真,因此解釋說(shuō),王羲之用政、征替代正,并非是避諱,只是同義字之間的假借。其主要理由如下:
一是正與政如果作為名詞,如正月,就需要避諱,所以王羲之才把正月改作初月,而不能不規(guī)范地把正月寫成政月。正與政、征如果作為動(dòng)詞、副詞,詞義可以互通,此時(shí)將正寫為政或征,是假借,不是避諱。也就是說(shuō),如果詞性是名詞就要避諱,詞性是動(dòng)詞、副詞、就不用避諱。既然不是避諱,則同音無(wú)礙。至于古人為何只避諱名詞,《攬》文認(rèn)為避諱目的是避諱先人之名,所以名詞避諱要求最嚴(yán)。
二是正作為政、征的部首字,如同橫、撇、捺等筆畫(huà),因此可以存其音形而不諱。
名詞、動(dòng)詞、副詞之分,爰自近代,古人用字并無(wú)此類概念,如何按詞性避諱?即便今天按詞性分析當(dāng)時(shí)避諱情況,《世說(shuō)新語(yǔ)》記載,桓溫的兒子桓玄,聽(tīng)人說(shuō)到“溫酒”,認(rèn)為犯了自己的家諱,便以手巾掩淚。此處溫酒之溫就是動(dòng)詞,同樣要避諱?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》又載,鐘繇之子鐘會(huì),被別人用家諱開(kāi)玩笑,說(shuō)他“望卿遙遙不至”;《南史》載王彧之子王珣,讀《論語(yǔ)》至“郁郁乎文哉”一句,被人問(wèn)何不避諱。這里繇和遙、彧和郁都是字義互通的通假字,而且也都沒(méi)有作為名詞使用,可見(jiàn)非名詞的通假字,同樣要避諱。此其一。
政字的部首,可以是正,也可以是攵;征字的部首,則是彳,正在政、征二字中,并非部首字。這一時(shí)期創(chuàng)作的《顏氏家訓(xùn)》載,有避諱云字的人,將紛紜改為紛煙,云之于紜,也類似《攬》文所謂“部首”的一部分,且紛紜并非名詞,為何也要避諱?此其二。
漢字有多義性的特點(diǎn),從一個(gè)字引申出來(lái),常兼有名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞諸多詞性,若以此作為是否避諱的依據(jù),未免繁難無(wú)據(jù)。
綜上所述,王羲之在《蘭亭序》中兩次書(shū)寫攬字,可能并非是為了避諱,也可能添加部首的同音改字避諱方法,在當(dāng)時(shí)是可以的。因此,從攬字的避諱角度,不能推論出《蘭亭序》后半部分文本有問(wèn)題,無(wú)法為《蘭亭序》真?zhèn)翁硪粍e證。
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請(qǐng)保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請(qǐng)注明來(lái)源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)!
相關(guān)資訊: