您的位置:首頁 > 文化資訊

百年《辭源》推出第三版 改動率近四成

中藝網(wǎng) 發(fā)布時間: 2015-12-27
北京12月24日電 (記者 應妮)1915年由張元濟等人推出《辭源》宣告中國第一部現(xiàn)代辭書誕生,在百年后的今天,《辭源》推出全新第三版。
  在24日的出版座談會上,第三版主編、北京大學教授何九盈表示,與現(xiàn)代漢語詞典要因應現(xiàn)代詞語的變化進行修訂不同的是,《辭源》之所以要修訂,不是古代漢語在變化,而是今人對古代社會和語言的認識有各種不同的局限。“我們要總結(jié)和繼承現(xiàn)有的研究成果,不斷彌補這種局限,實現(xiàn)古今對接?!?br/>  何九盈說:“1979年推出的第二版對形、音、義原有關系的梳理,對語言史的鑒別追尋都存在一些問題。某些印書的字頭失修,音象、義象也有缺失,所以我們確立第三次修訂的主目標是正本清源,修舊增新?!?br/>  據(jù)商務印書館總經(jīng)理于殿利介紹,《辭源》第三版修訂歷時8年,百余位專家參與。本次修訂除新增字頭、新增富音詞、新增插圖外,釋義和書證改動較大的條目達4萬條,改動率近40%。全書分上下兩冊,收單字14210個、復音詞92646個、插圖1000余幅,共1200萬字。同時還推出了網(wǎng)絡版和U盤版,實現(xiàn)了紙電同步。
  全國人大常委會副委員長嚴雋琪以“胸懷家國、傳承文化的責任擔當,文化為本、守正開拓的創(chuàng)新精神,俯首孺牛、寧靜致遠的奉獻精神”來概括《辭源》編纂中體現(xiàn)出來的“辭源精神”。
  據(jù)悉,《辭源》第三版不僅在港澳臺地區(qū),而且在美國、法國、日本、韓國、老撾等地同步上市。




分享到:
          推薦給好友 便于打印
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播保護條例》維護網(wǎng)絡知識產(chǎn)權!
相關資訊:
現(xiàn)代名家作品推薦
關于我們 | 本網(wǎng)動態(tài) | 專家顧問 | 藝術顧問 | 代理合作 | 廣告服務 | 友情鏈接 | 聯(lián)系方式
Copyright © 1998-2015 中藝網(wǎng) All rights reserved 法律聲明
電信與信息經(jīng)營證: 粵B2-20060194 全國統(tǒng)一服務熱線: 400-156-8187