十藝節(jié)評論:為傳統(tǒng)藝術走出國門叫好
[中藝網(wǎng) 發(fā)布時間:
2013-10-24]
濟南10月23日電 (李龍)蘇州昆劇院青春版《牡丹亭》受到十藝節(jié)觀眾熱捧,奇怪的是演出長達三個小時觀眾卻并不覺得過于漫長,相反聽得如癡如醉。蘇州昆劇院院長蔡少華在演出間隙這樣解釋道:“這臺節(jié)目先后到過5個語種的不同國家演出,每次跨國交流我們都很受益,吸收到世界各國舞臺藝術的精華?!?
東西方藝術在表達形式上無疑存在著巨大的差異,但差異不應是交流的鴻溝,恰恰應是交流、分享的理由。
藝術的審美是可以跨越國界的。任何一種藝術,不論東方,還是西方,不論當代,還是古代,都是現(xiàn)實生活的藝術凝結。面對一個優(yōu)秀藝術作品,文明社會的任何正常人都能獲得美的愉悅,或如駿馬西風塞外,或如杏花春雨江南。
優(yōu)秀的藝術作品是全人類的共同財富。達·芬奇的《自畫像》、弗拉明戈舞《卡門》、百老匯歌劇《媽媽咪呀》等世界頂級藝術在十藝節(jié)展演期間,掀起了山東中外藝術交流的熱潮。同樣,中國的傳統(tǒng)藝術更需要走出國門,應該讓更多的外國人體驗到中國獨有的東方藝術美感。
青春版《牡丹亭》為傳統(tǒng)藝術的發(fā)展樹立了一個榜樣,大膽的走出了國門。據(jù)蔡少華介紹,每到一個國家和地區(qū),青春版《牡丹亭》都會將劇目翻譯成當?shù)氐奈淖?,讓觀眾真正的走進去,臨場體會劇中東方人的細膩、豐富的情感世界;體會東方藝術獨有的傳神、寫意手法;體會東方戲曲中雅致的服飾;體會東方戲曲舞臺美術的典雅與莊重……“文化走出去,一定用我們的語言、我們的特征,去介紹我們特有的東西。”
走出國門,方知藝術需要創(chuàng)新。在保持自身藝術獨特性的同時,中國傳統(tǒng)戲曲需要吸收西方舞臺藝術的的表現(xiàn)手法,如舞臺的燈光、音樂旋律中的某些歌劇手法等等。
繼承中國戲曲的優(yōu)秀表現(xiàn)理念,深深扎根于中國幾千年文化傳統(tǒng),但不能拘泥于原有的程式化的藝術構思和方式,既有自己的藝術特色,又融合先進的表現(xiàn)手法,這樣的藝術作品才有旺盛的生命力,才有底氣走出國門,讓全球觀眾來欣賞和評價。
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播保護條例》維護網(wǎng)絡知識產(chǎn)權!
相關資訊: