您的位置:首頁 > 國際傳訊

荷蘭畫家繪兩幅慈禧肖像 留下的千古謎團

中藝網(wǎng) 發(fā)布時間: 2013-01-31


哪個慈禧更真實?

荷蘭人華士·胡博用他的兩幅慈禧油畫肖像,為我們留下了一個百年謎題。這兩幅畫,容貌的細節(jié)不同,精神氣質更是迥異,這是什么原因呢?哪幅畫更接近晚年慈禧的真實面貌呢?

如果慈禧知道這位畫家還另外為她畫了一幅肖像,她還會對他說“Good”嗎?

當一位荷蘭畫家把他繪制的肖像小樣交給慈禧審閱的時候,太后出人意料地用英語評價道——“Good!”

這是1905年曾經(jīng)真實發(fā)生的一幕。慈禧講出這句英語并不奇怪,此前,她曾多次問過當時擔任外務部右侍郎的伍廷芳,英語中“好”字怎樣說。慈禧也曾向伍博士問過其他一些英語詞匯的發(fā)音。不過,也許由于潛意識的作用,她從來沒有問過英語里用得最多的兩個詞匯——“謝謝”和“對不起”。不管怎樣,說“Good”,證明慈禧對這幅畫十分滿意。然而,對畫家來說,令客戶滿意的作品,一定是最真實的么?至少,這位叫做華士·胡博(Hubert Vos)的畫家心中,大概不作如是想。如果說“Good”的慈禧太后知道他此時心中打的主意,只怕會改用滿清十大酷刑來招待這位客人。因為,這位荷蘭畫家還另外為她畫了一幅肖像,太后并沒有見過。

如果到頤和園參觀,在德和園里可以看到一幅鑲嵌在落地鏡框里的油畫,高234.5厘米,寬144厘米,畫中的慈禧坐在硬木靠椅上,透視合理,神態(tài)安詳,栩栩如生,顯得保養(yǎng)極好。2007年專程從荷蘭趕來修復這幅油畫的文物專家安娜·范·格里文森評價道:“幾乎可以感到太后臉頰上脂粉的質感。”在很長時間里,人們都認為這是慈禧的油畫肖像中最為真實準確的一幅。能得到這樣的評價,與華士·胡博的藝術造詣是分不開的。

華士·胡博,本名Hubert Vos,1855年生于荷蘭,在中國期間一度用名胡博·華士,但被清朝官員提醒在中國姓應在前,于是改而自稱華士·胡博。他是荷蘭最出色的肖像畫畫家,曾為荷蘭女王、朝鮮國王、李鴻章、袁世凱等繪制過肖像。他是歐洲最早開始重視有色人種肖像畫的藝術家,也是唯一為慈禧畫過像的男畫家。

然而,很少有人知道,德和園里這幅畫,并不是華士·胡博為慈禧所繪的唯一肖像。1906年,他在巴黎畫廊展出了另一幅慈禧的畫像。畫中的慈禧完全沒有德和園所存油畫中的慈祥溫和,而是帶著咄咄逼人的表情。展出中曾有報刊評價此畫——“最佳處就是雙眼,讓人直視片刻就不得不閃避開,仿佛這位東方的太后就在你的面前,肆意燃燒著她的權勢和淫威?!边@幅畫現(xiàn)存于哈佛大學福格美術博物館。

頤和園和巴黎畫廊,哪一幅肖像才是慈禧的真容?

那么,這兩幅畫中,哪一幅更接近真實的慈禧呢?華士·胡博雖然曾兩次訪問晚清的中國,但是他見到慈禧并為其畫像的機會,只有一次。

華士·胡博第一次到中國,是1899年。說來這次旅行頗有些浪漫,那是他環(huán)球結婚旅行的一站,他娶了夏威夷公主凱克拉尼(當時夏威夷在一位女王的統(tǒng)治之下,還沒有并入美國)。在中國,他曾經(jīng)為慶親王奕劻、李鴻章、袁世凱等畫像,并曾提出想為慈禧和光緒畫像,但沒有得到積極的回應。不過這幾張畫還是為他帶來了機遇。1905年,慈禧命人邀華士·胡博來中國為自己畫像,其原因據(jù)說是因為看到了胡博為奕劻所繪肖像,十分欣賞。

1905年6月,經(jīng)伍廷芳邀請,胡博來到北京。從6月20日開始,共畫了四次,但他并不知道繪畫的地點。他的記述稱,是從兵部衙門隨同伍廷芳和載振前去畫像的,“走入城關,看到荷塘環(huán)繞花園,乘小船進入,而后在殿宇中等待太后的到來?!焙笕斯烙?,胡博作畫的地點是中南海,在當時慈禧經(jīng)常居住的儀鸞殿附近。胡博回憶當時“光從左側射來”,這正是巴黎展出的那幅畫很鮮明的特征。在這里,胡博畫出了肖像的小樣,而后在酒店將作品完成,在獲得酬勞后離開中國。三年后,慈禧死去,胡博再不曾見過這位太后。

由此可以推斷,兩幅畫像,描繪的都是1905年的慈禧,時年69歲。顯然,在巴黎展出的那幅慈禧肖像,更為符合這個年齡。

也有與此結論相反的證據(jù)。首先,現(xiàn)存當時慈禧的照片中,其形象與德和園的畫像更為接近。頗有人回憶慈禧晚年保養(yǎng)得法,顯得比真實的年齡年輕。不過,考慮到當時的照片都要經(jīng)過嚴格的修版,真人與照片相差很大的現(xiàn)象并不罕見。其次,在胡博的回憶中,繪畫現(xiàn)場寶座后面是竹林圖案的簾子,慈禧身邊有盛放蘋果的盤子,兩邊還有孔雀毛大扇。這些,都與德和園畫像的背景更為一致。

然而,胡博在回憶中講到,他最初試圖繪制的慈禧肖像,是“希望畫成背景較暗,略帶神秘色彩的圖畫”。在巴黎展出的慈禧肖像正是如此,一條龍在背景中似隱似現(xiàn)。也許這幅畫才是胡博心中理想的創(chuàng)造?

慈禧并不想要一張完全真實的畫像

不妨再看看胡博關于繪畫過程的詳細描述。他說,在巴黎展出的慈禧肖像,是離開中國后參照他在北京所畫小樣繪制的。這個小樣顯然不是慈禧審閱過的那個,而是他當年6月20日第一次繪畫后制作的另一個小樣。這是因為,在6月20日的繪畫完成小樣后,清廷方面曾提出一系列更改要求,包括:去掉眼睛上下、鼻子等處的陰影,眼睛加大,眉毛要直,嘴角要朝上,嘴唇要豐滿。據(jù)說,這是慈禧親自提出的要求。

胡博正是根據(jù)這個要求完成了第二個小樣,先經(jīng)過載振等人的審閱,感覺滿意后再次轉交慈禧。這一次,慈禧又提出眼睛要向上睜開一點。這樣,再次修改的小樣才成為德和園保存肖像的藍本??梢钥闯?,德和園肖像上,這些修改意見都得到了充分的響應。胡博也明白了,慈禧并不是如自己所推測的那樣想要一張完全真實的畫像。

巴黎畫廊中的慈禧,雙眼上下都有明顯的陰影,突出了眼袋的存在,而且明顯畫出了彎曲的眉骨,顯示慈禧的眉毛是重新畫過的。鼻梁更加堅挺,突出了額頭的川字文,嘴角很明顯地向下彎曲,嘴唇棱角分明——在西方這或許都是表達人物具有強大決斷力的一種手段,但東方人看來,是有一點女生男相,可能感到不舒服。或許正是因為這一點,慈禧才要求進行修改。

由此可以推斷,巴黎畫廊的作品,與胡博的第一個小樣更加接近。換句話說,也就是與真實的慈禧更加接近,因為胡博在制作第一個小樣的時候,目的肯定是盡量真實。

仔細端詳這幅肖像,誠如胡博對慈禧的描述——“坐得筆直,顯出堅強的意志,臉上皺紋也帶著深意似的?!币仓挥羞@樣一個刁悍的那拉氏,才能夠解釋那個時代一件件令人驚怵的往事吧。

分享到:
          推薦給好友 便于打印
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播保護條例》維護網(wǎng)絡知識產(chǎn)權!
相關資訊:
現(xiàn)代名家作品推薦
關于我們 | 本網(wǎng)動態(tài) | 專家顧問 | 藝術顧問 | 代理合作 | 廣告服務 | 友情鏈接 | 聯(lián)系方式
Copyright © 1998-2015 中藝網(wǎng) All rights reserved 法律聲明
電信與信息經(jīng)營證: 粵B2-20060194 全國統(tǒng)一服務熱線: 400-156-8187