您的位置:首頁 > 文化資訊

季羨林是“國學大師”么?主要成就不在國學

中藝網(wǎng) 發(fā)布時間: 2010-10-28
季羨林是“國學大師”么?

  近日讀報,見有些文章談到季羨林先生時,常給他冠以“國學大師”的稱號,對此我總有些不以為然。

  什么是“國學”?顧名思義,是關于中國傳統(tǒng)思想,傳統(tǒng)文化的學問。什么是“大師”?總是在特定領域有系統(tǒng)研究和卓越貢獻,從而有重大影響并引領學術者。“國學大師”則大致是在中國傳統(tǒng)學問的“經(jīng),史,子,集”或今日所說“文,史,哲”方面,有多方面研究和高深造詣者。應當說,季先生的國學基礎是很好的。從“自傳”中就可看到,他在小學和中學階段,就讀過四書五經(jīng)等中國古籍,廣泛閱讀過中國文學名著與詩詞。但是,從他往后就學和任職的經(jīng)歷看,1930年入清華大學時,他選擇的是西洋系,專修德文,主要學習西方文學。1935年他到德國哥廷根大學,主攻印度學,兼修英國語言學和斯拉夫語言學,他學習了梵文、巴利文、俄文、南斯拉夫文、阿拉伯文等。1941年博士論文的內(nèi)容,是關于印度語言的。同時他還學了吐火羅文。1946年他回國后長期任北京大學教授和東方語言文學系主任,可見他的學術主攻方向,一直是外國語言文學,特別是東方印度和佛教的語言文學。再從他的學術成果上看,他前期的主要著作是:《原始佛教的語言問題》、《印度古代語言論集》、《關于大乘上座部的問題》、《羅摩衍那初探》、《天竺心影》、《中印文化關系史論文集》等。他在印度語言形態(tài)學、原始佛教語言、吐火羅語的語義、梵文文學等方面都作出過重要貢獻。他自己還認為,主要的學術成果是在80歲以后作出的,這表現(xiàn)為兩個方面:一是《糖史》(包括外國糖史和中國糖史);二是中英文合體本譯著《吐火羅文〈彌勒會見記〉譯釋》。所有這些方面,都未直接論及中國的國學。所以,他曾多次表示,要求摘掉人們給他戴上的“國學大師”,“國寶”之類的帽子。我想這不是他過分的自我謙虛,而是實事求是的自我評估。我們還是以尊重他自己的看法和要求為宜。當然,他的有些文章是涉及到國學的內(nèi)容,或討論過有關國學的問題,但這在他的整個學術活動中不占主導地位,不能構成他的主要成就與貢獻。

  不稱他為“國學大師”,是不是就對他評價不高或不夠尊敬了呢?不會的。我也是很敬重季先生的。我敬重他的卓越的學術成就,高深的語言藝術造詣,以及他勤奮治學,熱誠待人的高貴品格。他的離去,至今使我感到北大校園的失落,國內(nèi)學術界的重大失落。我認為他是東方語言文學方面的大師,也是著名的散文家,詩人和翻譯家。他在學術上的突出成就和貢獻,是在印度語言文學和佛教史的語言方面,而不是在中國的傳統(tǒng)學術方面?!皣鴮W大師”,對于他來說,并不是確切的稱呼,反而容易引起學術上的誤解,容易模糊他的學術成就與貢獻。不知我的想法對否?愿就教于學界同仁和新聞媒體的朋友們。 北京大學哲學系 張翼星
分享到:
          推薦給好友 便于打印
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播保護條例》維護網(wǎng)絡知識產(chǎn)權!
相關資訊:
現(xiàn)代名家作品推薦
關于我們 | 本網(wǎng)動態(tài) | 專家顧問 | 藝術顧問 | 代理合作 | 廣告服務 | 友情鏈接 | 聯(lián)系方式
Copyright © 1998-2015 中藝網(wǎng) All rights reserved 法律聲明
電信與信息經(jīng)營證: 粵B2-20060194 全國統(tǒng)一服務熱線: 400-156-8187