您的位置:首頁 > 文化資訊

張頤武分析中國獲諾貝爾文學(xué)獎概率降低的原因

中藝網(wǎng) 發(fā)布時間: 2010-10-19
金秋十月,2010年諾貝爾文學(xué)獎最后花落秘魯作家馬里奧·巴爾加斯·略薩身上。10月20日晚24點,北京大學(xué)教授張頤武、著名翻譯家林少華做客湖南衛(wèi)視《零點鋒云》,暢談他們眼中的諾貝爾文學(xué)獎,看看他們?nèi)绾谓庾x中國人的諾貝爾獎情結(jié)。

  提到中國文學(xué)應(yīng)該如何界定,張頤武與林少華觀點產(chǎn)生了分歧。張頤武認(rèn)為用英文寫作的中國作家作品算是中國文學(xué),比如說林語堂在30年代以后用英文寫了很多,大家普遍上還是把這些當(dāng)做中國文學(xué)來看的。對此,著名翻譯家林少華認(rèn)為“中國文學(xué)的前提應(yīng)該是漢語或者中文創(chuàng)作的,哪怕寫的是日本題材、美國題材”。在他看來,只要是中國人用中文寫的,就應(yīng)該是中國文學(xué),但是中國人用英文寫的,他覺得不應(yīng)該算做中國文學(xué)。張頤武認(rèn)為中國文學(xué)的界定需要靈活性。并不是單純的根據(jù)國籍或者寫作所用文字來簡單的判斷。

  1975年林語堂以英文寫作小說《京華煙云》榮獲諾貝爾文學(xué)獎提名,他是繼魯迅以來的第二位被提名該獎的中國作家。2000年定居法國巴黎的中國作家高行健獲得諾貝爾文學(xué)獎,雖然高行健已加入法國國籍,但是很多人仍覺得是中國人得的。張頤武認(rèn)為這一局面造成中國近幾年得諾貝爾文學(xué)獎的概率就降低了。比如說中國有名的作家莫言若要獲獎,首先一點是要保重身體,活得再久一點。對此,某種程度上,林少華認(rèn)同了這一觀點?!  ?br/>
分享到:
          推薦給好友 便于打印
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)!
相關(guān)資訊:
現(xiàn)代名家作品推薦
關(guān)于我們 | 本網(wǎng)動態(tài) | 專家顧問 | 藝術(shù)顧問 | 代理合作 | 廣告服務(wù) | 友情鏈接 | 聯(lián)系方式
Copyright © 1998-2015 中藝網(wǎng) All rights reserved 法律聲明
電信與信息經(jīng)營證: 粵B2-20060194 全國統(tǒng)一服務(wù)熱線: 400-156-8187