您的位置:首頁 > 文化資訊

攀上聲樂巔峰 欒峰:誰先悟其道 誰先得其經(jīng)

中藝網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間: 2009-09-14



應(yīng)2009年夏季第五屆北京國際聲樂大師班之邀,著名旅意男低音歌唱家欒峰日前舉辦了一場(chǎng)高品位、高質(zhì)量的意大利古典聲樂作品音樂會(huì)。音樂會(huì)的第一首曲目《我多么憂傷》,欒峰用清脆、渾厚的音色營造出一種靜謐、悠遠(yuǎn)的意境。

著名旅意男低音歌唱家欒峰對(duì)記者說:“西方歌劇傳到中國翻譯成中文演唱,對(duì)這門高雅藝術(shù)的普及在歷史上起到了積極的作用,上世紀(jì)50年代初期和80年代初期,出現(xiàn)過兩次高峰,幾乎可以說是東方的兩次歌劇藝術(shù)的啟蒙運(yùn)動(dòng)?!?br/>
而現(xiàn)在,欒峰特別抨擊用中文演唱西方歌劇。他說:“有歌詞就一定要用原文演唱,外國歌劇中歌詞的華麗韻味如果翻譯成中文演唱,只能是折煞美感。道理很簡單:就像中國的京劇不能用英、法、德、意語演唱一樣?!?br/>
欒峰早年間曾在多項(xiàng)重大國際聲樂比賽中獲獎(jiǎng),如意大利——吉利國際聲樂比賽第一名,意大利——維羅納歌劇聲樂大賽第二名等,其藝術(shù)足跡遍及整個(gè)歐洲,他曾簽約于歐洲許多國家歌劇院,主演過數(shù)十部世界經(jīng)典歌劇。鑒于欒峰在意大利歌劇領(lǐng)域取得的成就和為意中文化交流作出的貢獻(xiàn),2005年意大利總統(tǒng)特簽發(fā)授予他意大利共和國騎士勛章。同時(shí)還為欒峰先生設(shè)立了每年可舉薦3個(gè)去意大利留學(xué)的獎(jiǎng)學(xué)金名額。

說到我國的聲樂教育,他相對(duì)樂觀地評(píng)價(jià)道:近年在國內(nèi)涌現(xiàn)出的一批聲樂新秀們,不僅有良好的聲音條件,并已開始意識(shí)到語言和音樂的重要性,但堪當(dāng)重任的佼佼者與我國幾十萬聲樂大軍相比實(shí)在是少得可憐。他說,聽到的好嗓子多如牛毛,但有腦子會(huì)唱歌的人卻為數(shù)不多,這說明什么呢?說明我們?cè)诼晿方逃线€存在著問題,如浮躁的心態(tài)、急功近利的思想和無恥的炒作,讓年輕的聲樂學(xué)者們已分不清什么是娛樂什么是藝術(shù)了……

歌唱家是一個(gè)讓人看似羨慕的職業(yè),但每位成功的聲樂家都經(jīng)歷這樣艱苦的歷程,枯燥的發(fā)聲練習(xí),不可逾越的語言門檻,參賽時(shí)的競(jìng)技狀態(tài),唱高音時(shí)的心驚膽戰(zhàn)……只有真正熱愛聲樂藝術(shù)的人,只有心甘情愿愛上這一行的人,才能攀上聲樂藝術(shù)的巔峰。誰先悟其道,誰先得其經(jīng)。
分享到:
          推薦給好友 便于打印
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請(qǐng)保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請(qǐng)注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)!
相關(guān)資訊:
現(xiàn)代名家作品推薦
關(guān)于我們 | 本網(wǎng)動(dòng)態(tài) | 專家顧問 | 藝術(shù)顧問 | 代理合作 | 廣告服務(wù) | 友情鏈接 | 聯(lián)系方式
Copyright © 1998-2015 中藝網(wǎng) All rights reserved 法律聲明
電信與信息經(jīng)營證: 粵B2-20060194 全國統(tǒng)一服務(wù)熱線: 400-156-8187